Obres
Partituras
A chantar m'er de so qu'ieu non volria (Chansonnier du Roi de 1270).
Extracto del Mn 844-Fol. 204r, Bibliothèque nationale de France.
Gray, Anna kathryn (2010). "Representation and resistance: Female vocality in thirteenth-century france",
Ph.D. Diss., University of Pennsylvania, p.38.
Audio
<https://www.youtube.com/watch?v=m2B00v5pD3k> (12/12/2022)
Informació de l'obra i context de creació
Se trata del único poema puesto en música que se conserva de una trovadora. Consta de cinco estrofas de siete versos cada una, más una finida (dístico de despedida). En dicho manuscrito solo aparece la primera estrofa. Como curiosidad, podemos añadir que en los dos primeros versos de dicha copia el copista cambia el género de la amante y el sujeto de su amor y atribuye la pieza, equivocadamente, a Bernat de Ventadorn. Dicha alteración -transforma la palabra amia (amiga) en amigs(amigo)- destruye el esquema rítmico y crea una cadencia métrica con una sílaba de menos.
En otros manuscritos, donde el poema aparece sin música, se conserva la versión original en voz femenina.
Destaca en la Edad Media tanto la música realizada por trovadoras en el ámbito cortesano, como Beatriz de Dia, como la que produjeron las religiosas en sus conventos. Contemporánea de Beatriz es la figura portentosa de Hildegard von Bingen (escritora, mística, inventora, ilustradora, botánica, naturalista, abadesa y compositora).
A pesar de que no conservamos más partituras que A chantar m'er de so quieu no volria, sí conocemos el nombre y la poesía de muchas otras trovadoras: Na Tibors de Sarenom, Almucs de Castelnau e Iseo de Capio, Azalais de Porcairagues, María de Ventadorn, Alamanda, La Condesa (Garsenda) de Provenza, Isabel, Lombarda, Castelloza, Clara de Anduza, Azalais de Altier, Guillerma de Rosers, Bieiris de Romans, Germunda de Montpelier, Alais, Iselda y Carenza.
Por otra parte, en al-Ándalus hubo también reconocidas cantoras, poetas y músicas que llegan a la Península ibérica desde del siglo VIII, y que claramente sientan las bases musicales y poéticas para el surgimiento del movimiento cultural de la lírica trovadoresca: son las esclavas cantoras. Especialmente valoradas fueron las qainat Jamila (s. VIII), Oraib (s. IX), Wallada Bint al-Mustafkí (s.XI), y ya en el período andalusí, de 1238-1492, Qasmuna, Hind, Nisha al-Wahabiyya, Umm, Afza, Fadl, Abi’l Jaish, Warda, Bazya y Muta.
Después de ellas, toda una constelación de compositoras e intérpretes seguirán el camino trazado por estas músicas que desarrollaron todo el potencial de la música profana inspirada en textos líricos. Maddalena Casulana y el grupo Concerto delle Donne serán grandes referentes en el Renacimiento; Bárbara Strozzi y Francesca Caccini en el Barroco.
Indicacions
A chantar m'er de so qu'ieu non volria ( Chansonnier du Roi de 1270) aparece en el incunable, manuscrito W (BNF MS fr 844), que fue copiado hacia 1270.
Interesante para comentar en Educación Secundaria cómo era el ambiente cortesano en la Europa del siglo XIII y la revolución cultural que supuso la aparición de la lírica trovadoresca, tanto en Música como en Lengua y Literatura.
En los Conservatorios Profesionales y en las Enseñanzas Artísiticas Superiores de Música, en Historia de la Música y Canto.
En la Universidad, en asignaturas con competencias en audición, didáctica y análisis musical, visibilizando y valorando la música de compositoras
A nivel puramente musical, la obra debería servir para conocer las características de la monodia profana y sus recursos expresivos.
Documents